Уменьшение: Ресурсы, необходимые для размещения китайский в контексте
Когда Вы учитесь на китайском языке, важно, чтобы Вы не научились изолированными кусками. Вместо этого следует интегрировать свои знания так же, как и можно. Это можно сделать тремя способами.

Во-первых, как я обсуждал в статье на прошлой неделе, можно увеличить масштаб, что означает, что Вы разбиваете китайский язык, чтобы понять его.

Во-вторых, можно уменьшить масштаб, что поставит то, что Вы изучите в контексте. Это тема этой статьи.

В-третьих, можно также панорамировать, смотреть на похожие блоки на одном уровне и сравнить их с тем, что Вы изучаете в данный момент. Это будет в центре внимания следующей статьи в этой серии.

В этой серии:
  • Зумирование – переход от более высокого к более низкому уровню: от предложений к словам к иероглифам к компонентам. Разделить все, чтобы понять их.
  • Уменьшение — переход от более низкого к более высокому уровню: компоненты к иероглифам для слов в предложениях. Размещение вещей в контексте, чтобы понять их.
  • Панорамирование (Данная статья) – Изучение близлежащих областей Интернета без увеличения или уменьшения масштаба. Понимать, как схожие вещи различаются и как разные вещи похожи.
Теперь давайте поговорим об уменьшении и важности контекста
Уменьшение: Размещение вещей в контексте
Уменьшение масштаба означает переход на более высокий уровень, поэтому переход от компонентов к иероглифам к словам и, наконец, к предложениям. Ключевым фактором для отслеживания здесь является частота. Требуется контекст, но не только контекст, наиболее часто используемый и/или наиболее полезный контекст. Когда речь идет о компонентах иероглифов и отдельных иероглифах, не интересно просто знать, какие компоненте в иероглифе Вы изучаете, Вы должны знать наиболее распространенные и/или полезные. То же самое можно сказать и о том, какие слова содержат определенный символ: Вы хотите знать, какие из них являются наиболее полезными.
Размещение слов в контексте
Уменьшение от слов может быть выполнено на двух уровнях: в одном и том же виде. Словосочитания— это всего лишь последовательность слов, которые часто встречаются вместе. Например, на английском языке мы говорим "совершать ошибку", но какой глагол следует использовать в Китае вместе с 错误/錯誤 "ошибка"?

Вот почему Вам нужно уменьшить масштаб, Вы не можете просто учить слова и надеяться, что в конце концов, Вы будете использовать правильные идиомы на китайском. Это может сработать в долгосрочной перспективе, если Вы действительно погружаетесь, но это займет много лет. Если Вы узнаете о последовательности слов 犯错误/犯錯誤, это становится намного проще. Это особенно важно, когда различное размещение отличается от английского. Мы не говорим "большой дождь" на английском, например, но 雨很大 идиоматически на китайском языке.

Следующий шаг, разумеется, включает фразы или предложения, что хорошо, потому что они учит Вас китайской грамматике гораздо больше. Кроме того, китайский на самом деле говорят и пишут в фразах и предложениях, а не в отдельных словах, поэтому это имеет важное значение для практического владения языка. Нахождение хороших предложений трудно, однако (см. ниже).

Когда речь идет о совместном использовании, обычно наиболее важным ориентиром является частота. Вы хотите знать, какие комбинации наиболее распространены. Когда речь идет о предложениях, это менее прямолинейно, поскольку бесконечное число возможных предложений означает, что частоту трудно рассчитать. Поэтому полезность является лучшим руководством для нахождения хороших предложений. Какие предложения, которые Вам действительно нужны, используют это слово, которое Вы ищите?
Размещение компонентов иероглифов в контексте
  • Arch Chinese — это единственный словарь, который я знаю, в котором содержатся сведения о других иероглифах, частью которых является определенный компонент, отсортированный по частоте! Важно выучить слова низкой частоты, перед тем как высокая частота является большой ошибкой. Обратите внимание, что необходимо щелкнуть «часть», а затем сортировать по «использованию».
  • Pleco — как обычно, Pleco предоставляет полезную информацию. Она не так аккуратно упорядочена и визуально доступна, но вы все еще можете получить список иероглифов, содержащих интересующий Вас знак.
  • Zhongwen.com этот сайт имеет ужасный дизайн, но все еще содержит много хороших сведений, особенно о традиционных символах. Проще всего использовать его для поиска по пиньяней (без тона), найти символ и щелкнуть его. Вы получите визуальный обзор иероглифа и его отношение фк другим символам (см. рисунок ниже). Это хорошо подходит для символов, но очень плохо для слов. Все также можно пощелкать.
Размещение символов в контексте
  • HanziCraft — самый быстрый способ найти общие слова, содержащие определенный символ. Просто введите символ, поищите и прокрутите страницу вниз до конца страницы, где Вы найдете слова высокой/средней/низкой частоты, содержащие знак. Также можно увидеть, в каких других иероглифах используется компонент.
  • Биграма частоты Jun Da — это работает только для комбинаций из двух символов, но можно создать список комбинаций, скажем, 100 000 2-знаков и когда Вы хотите взглянуть на что-нибудь, просто найти в списке и посмотреть, что происходит первым. Обратите внимание, что это не обязательно слова, но они могут просто быть символами, которые используются рядом друг с другом очень часто.
Размещение слов в контексте
  • Глоссарий ChinesePod поиск удобных для начинающих предложений может быть очень сложным, но этот ресурс, пожалуй, лучше всего. Эти предложения извлекаются из уроков ChinesePod, что означает, что они направлены на учащихся китайскому! Это уникально, насколько я знаю, и очень ценно. Используется для всех уровней.
  • YouDao.com один из моих любимых словарей в целом. В нем имеется большое количество двуязычных предложений, в которых можно увидеть, как используются определенные иероглифы или слова. Кроме того, имеются многочисленные записи словаря, в которых можно увидеть примеры предложений, адресованных ученикам.
  • Pleco - снова, у Pleco есть несколько хороших предложений в основном PLC словаре. Они, как правило, подходят новичкам, довольно короткие и часто подходящие для учащихся второго языка.
Несколько слов о разряде
Я не перечислил какие-либо ресурсы для поиска разрешения, главным образом потому, что я не знаю хороших инструментов, которые легко использовать. Большинство ресурсов, которые я использую, предназначено для проведения корпусов лингвистических исследований и нелегко использовать, если Вы не знаете, что делаете.

Если Вы все еще хотите пойти, можно проверить следующее:
Вы также можете взглянуть на мои основные статьи 21 основной словарь и корпора для изучения китайского языка.

Следите за новостями!

В следующей статье в этой серии мы рассмотрим наиболее рассмотренный шаг: как сравнить и сопоставить то, что Вы узнаете с другими элементами на том же уровне.

Это означает использование аналогичных компонентов символов, синонимов и шаблонов предложений с аналогичным значением и использованием. Это важно, потому что многие ученики тратят много времени, пытаясь выучить их по отдельности, что плохо работает!