Как я выучил китайский, часть 7: Аспирантура на Тайване
История о том, как я выучил китайский, почти закончена, но мне нужно еще две публикации, прежде чем он будет окончен. Я начал эту историю с публикации о том, почему я начал изучать китайский, и за этим последовали публикации о моем первом году обучения в Швеции, мой первый и второй год на Тайване, а также два года, которые я провел в Швеции, прежде чем зачислился в аспирантуру на Тайване, который является темой этой публикации.

Строго говоря, Вам не нужно читать более ранние публикации, чтобы составить смысл, но чтение их изначально, вероятно, делает его более интересным!

Вот список всех публикаций:

Обучение, написание, преподавание
Магистратура по преподаванию китайского в качестве второго языка

Как я упомянул в предыдущей части, моя долгосрочная цель обучения китайского постепенно превратилась в выживание на магистре, которая полностью преподавалась на китайском языке. В 2012 я начал учиться в 華語文教學研究所 (аспирантура по преподаванию китайского в качестве второго языка) в 國立臺灣師範大學 (Национальный Тайваньский педагогический университет) в Тайбэе.

Чтобы быстро подытожить до того, как я закончил с деталями, мне понадобилось два года для завершения моих курсов, и в это время я выучил ужасно много китайского. Первый семестр был хорошим примером самоубийственного изучения, когда простое выживание требует почти героического объема усилий.

Все было новым, в том числе в отношении того, как работает программа выпускников, как организованы курсы и каково это, как они учатся вместе с носителями. Я как-то привык жить на Тайване, что помогло.

После этого все стало постепенно более управляемым, и мне пришлось заранее подготовиться к устным презентациям, чтобы иметь возможность импровизировать с хорошими результатами. Я был очень не уверен в том, что перед большой группой выступающих из носителей можно было бы сделать это с уверенностью и относительно легкостью при условии, что я знаю содержание. Даже несмотря на то, что временами было тяжело, я думаю, что я не только выжил, но и процветал!

Оставшаяся часть этой должности не будет хронологический; Вместо этого я буду сосредоточивать внимание на некоторых ключевых аспектах, которые могут оказаться полезными для других учащихся.

Объединение различных видов мотивации
Существует несколько типов мотивации, которые имеют отношение к изучению языка. На основе различных источников я думаю, что следующая категоризация полезна:
Инстинктивная мотивация
причина в том, что причины для обучения приходят из самих себя. Вы заинтересованы в языке и хотите узнать его, потому что Вы очарованы им. Эта мотивация может быть очень сильной, но, как правило, со временем исчезает. Моя собственная мотивация для изучения китайского получила сильно увеличилась в течение первого года в аспирантуре. Я обнаружил новые аспекты китайского, которые не были так интересны. К ним относятся фонетика, грамматика глубокой структуры, приобретение второго языка и многое другое.
Интеграционная мотивация
Это когда Вы узнаете язык, который вписывается в социальный контекст. Хотя мой китайский уже был достаточно хорош для разговора с людьми, я ощутил сильное желание улучшить свое выступление и слушать, чтобы быть в состоянии лучше работать с моими одноклассниками. Я также провел много времени, занимаясь гимнастикой, которая была совершенно иным видом интеграции. Подобная мотивация очень сильна, но это сложно создать искусственно; Вы действительно должны быть в ситуации, когда лучшие языковые навыки равны лучшей интеграции.
Инструментальная мотивация
Заключается в том, когда необходимо совершенствоваться, чтобы заполнить цель или выполнить определенную задачу. В моем случае мне нужно было усовершенствоваться, чтобы написать свои отчеты, продержать свои презентации и сдать экзамены и курсы. Это была самая сильная мотивация для меня в течение этих двух лет. Мне нужно было уметь говорить о фонетической транскрипции на китайском языке, поэтому я научился делать это; мне нужно было уметь писать рукой достаточно хорошо, чтобы пройти трех часовой экзамен в классе по методике преподавания, поэтому я практиковал почерк; и мне нужно было понять подробности того, что сказал мне мой тренер по гимнастике, так что я узнал соответствующий словарь.
Вам не обязательно иметь все три вида мотивации для того, чтобы учить китайский язык, но нужно, чтобы хотя бы один из них был действительно сильным (это связано с предыдущей статьей, которую я написал: Три дороги для освоения китайского). За мое время в аспирантуре в NTNU, у меня были три в различной степени, что позволило мне потратить много времени и энергии на обучение.

Оглядываясь назад на эти два года, это то, по чему я больше не скучаю. Я не думаю, что когда-нибудь смогу сделать это снова, чтобы сфокусироваться на том, что я действительно мотивировал к тому, чтобы сделать так много разных способов.
Важное значение имеет дополнительное обучение в учебных программах
Пожалуйста, не оставайтесь в классе. Я не экстроверт, и я не чувствую себя комфортно при общении с незнакомцами, но это не оправдание. Мой способ узнать людей - это найти или создать общие интересы. Я всегда любил спорт и практиковал гимнастику на протяжении нескольких лет в Швеции, поэтому я подумал, что это будет хорошей идеей. Это было! Кроме того, что я очень хорош проводил время, я также узнал много китайского.

Видите ли, это совершенно не так, как тусоваться с людьми, которых тут не для того, чтобы общаться в первую очередь, (то есть, если Вы познакомились с ними по какой-либо причине, связанной с обучением на языке, включая одноклассников, партнеров по обмену языками и т. д.). В моем случае, что привело нас всех вместе, это был интерес к гимнастике, ничего другого. Конечно, некоторые люди могут быть более заинтересованы в разговоре со мной, потому что я иностранец, но это не было их главной причиной для того, чтобы быть там. Я также встречался с людьми из разных слоев, не только языковых ботаников, таких как я.

Обучение в классе является хорошим, возможно, даже необходимым для большинства учащихся, но этого никогда недостаточно. Это безопасный маленький пузырь. Этот пузырь хорош в качестве новичка, потому что он позволяет Вам иметь смысл и постепенно адаптироваться. Но чем больше Вы узнаете, тем больше Вы должны покинуть этот пузырь, чтобы посетить реальный мир.

Люди не всегда говорят так, как они делают в учебниках, и они не знают, какие слова Вы изучили в своем учебнике. Создание друзей с людьми, не склонными к обучению или языку преподавания, имеет важное значение! Вы можете не заботиться о гимнастике, но убедись, что Вы найдете носителей языка, которые разделяют Ваш интерес, как бы это ни было.
Совершенствование, помимо того, что необходимо для общения
Окончательное понимание, которым я хочу поделиться с Вами, заключается в том, что действительно трудно продвинуться дальше того, что нужно для общения. Причина заключается в том, что не слишком трудно заметить, если кто-то не понимает, что Вы говорите или пишете (они иногда даже говорят Вам), но очень трудно узнать, можно ли изменить что-то, чтобы сделать его более естественным, точным или гладким.

Это частично связано с тем, что я говорил выше об инструментальном обучении выше. Если у Вас есть определенная задача, для выполнения которой требуется китайский, немногие будут заботиться о том, как Вы это делаете, пока это достаточно хорошо. Вот несколько примеров:
В устной презентации о грамматическом гендерном отношении на языках
никто не будет заботиться о том, если Вы будете смешивать вторые и третий тона, если они смогут понять то, что Вы скажете (они, вероятно, будут, если у Вас есть точка опоры, то есть они знают что-то в этой теме, а Ваш китайский хорош. в целом).
В докладе о различных методах исправления произношения
учитель будет смотреть только на содержание, при условии, что Ваш текст понятен. Некоторые учителя могут помочь Вам, пометив самые вопиющие ошибки, некоторые из них не будут делать даже этого. Они там, чтобы научить Вас содержанию, а не самому языку.
В разговоре о предстоящем соревновании,
Ваши товарищи по команде не заботятся о том, что Ваш порядок слов слегка не точен, но они не против, если они понимают примерно то, что Вы имеете в виду, и это не мешает разговору слишком много.
Я прекрасно осознаю, что большинство людей были бы очень счастливЫ, если бы они достигли уровня, на котором они могли бы говорить или писать обо всех этих темах, с небольшим или без риска ошибками, но я хочу сказать, что если Вы хотите выйти за рамки этого - это очень тяжело, и это в основном Ваша собственная ответственность.

Это означает, отойти от уровня, где Вы практически в большинстве случаев Правильно используете язык, до уроня близкого к носителю языка. Если Вы не правильно произносите вторые тона, становится очевидным, что Вы не являетесь носителем языка, Вы не хотите, чтобы Ваши тексты были похожи на сочинения десятилеток, и Вы хотите, чтобы Ваши друзья забыли, что ваш родной язык не является китайским, по крайней мере, когда они не следят за Вами.

Достичь этого нелегко. Это полностью зависит от Вас. На этом уровне никто не заботится, если Вы не платите им, и даже тогда это тяжело. Только Вам это нужно. Если Вы достаточно позаботитесь, Вы все еще можете добиться прогресса, и если Вам понравится, Вы сможете добраться до цели. Это проект на протяжении всей жизни и непрерывный источник волнений и удивления, а также непонимания и разочарования.
Для дальнейшего перемещения
Я вернулся в Швецию и провел большую часть своего времени пытаясь преобразовать те вещи, которые я научился в ресурсах и материалах, которые помогут другим людям более легко пройти этот процесс. Я все еще изучаю китайский, но не столько, сколько хотелось бы. Я медленно учусь читать и слушать, но даже если я буду говорить и писать на китайском на ежедневной основе, мне потребуются сосредоточенные усилия для достижения прогресса в этих областях. Это то, о чем я буду говорить в следующем и, в обозримом будущем, в последней части рассказа о том, как я узнал китайский.