7 видов проблем с тональностью и что с ними делать
Изучение тона будучи взрослым студентом китайского - это увлекательное путешествие. Для большинства из нас это тоже очень долго. Но альтернативы нет; тональность обучения - это необходимость и важнее, чем думают большинство студентов.

Итак, сколько времени нужно для того, чтобы освоить тона? Это общие вопросы из введения в курсы китайского, которые я провел.

Ответ зависит от множества вещей, включая то, насколько хорошо Вы можете произносить звуки и имитировать их, как много возможностей для того, чтобы практиковать (либо назначен учителем, либо, скорее, по собственной инициативе), и насколько хорошее произношение важно для Вас.

Если у Вас есть только один из них, то, вероятно, Вы никогда не будете искусно относиться к тонам. Если, по крайней мере, два из них раскрыты, Вы, вероятно, дойдете до конца. Со всеми тремя, Вы должны быть в порядке, даже если язык все еще будет практиковаться.

Чтобы быть в состоянии преодолеть Ваши проблемы, Вы должны знать, что они есть!
7 различных видов проблем с тональностью...



Причина, по которой я говорю, что обучения тональности - это долгий и увлекательный путь, заключается в том, что на многих уровнях существует множество различных проблем.

Работа над тонами в изолированных слогах — это одно, но возможность объединить сложные предложения на лету и произносить их с хорошими тонами, а интонация — это совсем другое чудовище.

В этой статье я собираюсь перечислить различные виды ошибок тонов, которые делают студенты (включая меня иногда). Это очень важно, потому что меры предотвращения совершения ошибок совершенно различаются в зависимости типов ошибок. Это отчасти связано с погрешностями и ошибками в целом, но есть и другие вещи, которые следует учитывать, когда речь идет о тонах. Давайте взглянем!
................................................................и что делать с ними
Ниже перечислены семь проблем, которые возникают у студентов при изучении китайского языка. Я рассортировал их в порядке, в котором они обычно встречаются, но это может варьироваться от человека к человеку:
1
Не слышать тона
Первая проблема - самая очевидная. Твой учитель говорит, что слоги имеют разные тона и означают разные вещи, но для тебя, мā мá мǎ мà все звучит так же. Или некоторые их комбинации звучат одинаково. Или Вы слышите, что есть разница, но Вы не знаете, что это, и не можете произнести их так, чтобы различить оттенки.

Это нормально! Обучить Ваш мозг слышать разницу между тонами требует различной работы со временем, и не придет в одночасье. Моя Диссертация на самом деле связана с этой проблемой, поэтому, если Вы хотите узнать больше, Вы можете проверить эту статью. Вы можете также проверить мой бесплатный курс обучения по тонам.

2
Неспособность производить основные тона
Даже если Вы слышите тона (как индивидуальные тона, так и их комбинации), Вы, возможно, не сможете точно их воссоздать. Чтобы узнать это, необходимо выполнить две вещи: имитировать носителей языка и получать корректирующие отзывы.

Во-первых, просто имитируйте то, как носитель языка произносит тона (из вашего учебника или учителя, если Вы новичок). Запишите себя, Сравните. Повторите.

Во-вторых, Вы должны получить отзывы от носителя языка, предпочтительно у компетентного учителя. Я не могу подчеркнуть важность этого в достаточной степени. У Вас не получится без этого! Попробуйте сыграть в "Бинго" с тонами (также можно и без преподавателя).

И наконец, не застревайте на слогах! Большинство слов в китайском языке имеют два слога, так что сосредоточиться на тональных парах.
3
Неспособность вспомнить правильный тон
Эта проблема распространена, но как учитель, трудно отличить ее от второй проблемы, о которой говорилось выше. Даже если Вы слышите тона и может произнести их по просьбе, Вы все равно будете ошибаться, если не помните, какой тон (а) содержит то или иное слово, или если Вы помните его неправильно.

Эта проблема фактически не связана с произношением, даже если результат заключается в том, что Вы произносите что-то неправильно. Мера предотвращения этой ошибки является простым: Убедитесь, что Вы также сосредоточились на запоминании оттенков, а не только на значении слова и как оно написано! Вкратце, обучения тональности на китайском не является выборочным!

Я познакомился со студентами, которые жалуются на то, что носители языка не понимают, что говорят, если только это не очень просто. Я еще больше исследовал это и узнал, что многие или большинство из них не используют тона. Однако, часто оказывается, что они могут произнести конкретную комбинацию тонов, они просто не помнят, какие тона используются в этом слове.

Я даже столкнулся со студентом, который был сбит с толку моим объяснением заучивания тона, и сказал что-то по следующим направлениям: "Что, Вы имеете в виду, я должен вернуться и переучить все слова, которые я знаю?" Да, точно. Тона не являются выборочными, даже если они выглядят как ненужные волнистые линии над буквами.

Если Вам нужна хорошая система, чтобы запомнить тона, ознакомьтесь с этой статьей: Расширение символик: Тона и произношения. Вы должны выучить правильное произношение слов, часто употребляя его правильно и еще больше слушая его. Символика - это костыли, которые Вы используете при сбое.

Не забывайте, что тона являются проблемой не только для новичков, конечно; Я тоже забываю тона, и я буду продолжать делать это независимо от того, сколько лет я изучаю. Однако количество неправильных тонов будет уменьшаться с течением времени.
4
Неспособность произносить тона в сложных условиях
Изучение тонов в изоляции не достаточно. Изучение их в парах намного лучше, но этого еще недостаточно. Возможно, Вы обнаружите, что даже если Вы знаете, как правильно сказать 美国 (мěигуó) в изоляции (сначала должно быть низкий тон, а затем восходящий), но когда это в середине предложения, Вы делаете ошибки. Не в этом конкретном слове, но с хитрыми словами в целом.

Эта проблема распространена и, вероятно, никогда не исчезнет полностью. В целом, Ваша способность правильно произносить слова зависит от того, насколько хорошо Вы усвоили правильное произношение. Если очень хорошо, тогда Вам не нужны сознательные усилия, и все равно это будет правильным каждый раз, даже в середине предложения. Если Вы знаете это, но не так хорошо, Вы будете совершать ошибки с тех пор, как говорящие на китайском языке требуют сознательного внимания к другим вещам, Кроме того, чтобы получить правильные тона. Другими словами, делая все одновременно, гораздо сложнее, чем делать их отдельно.

Мера предотвращения тут довольно проста: практиковаться в разговоре. Чем больше Вы говорите, тем более привычными Вам станут тона, и меньше будут затрачиваться умственные усилия для правильного произношения. Если Вы чувствуете себя перегруженным (что является нормальным), попробуйте сосредоточиться на одном аспекте за раз: Не пытайтесь улучшить все сразу, ограничьте внимание.
5
Незнание фонологических правил
Фонология - это изучение того, как звуки произносятся на языке и как эти звуки взаимодействуют друг с другом. Хотя в редких случаях необходимо понимать подробности, определенно необходимо знать общие правила о том, как тона влияют друг на друга на китайском. К счастью, это довольно просто по сравнению с некоторыми другими китайскими диалектами.

Есть в основном три вещи, которые Вам нужно знать; остальные потребуют имитации и практики:

Не зная, что это приведет к возникновению проблем, как отдельных слов, так и слов в предложениях. В общем, чем быстрее Вы говорите, тем больше меняется тон. Например, хотя 我也很好 (вǒ иě хěн хǎо) может быть произнесен как вó иě хéн хǎо, он обычно превращается в вó иé хéн хǎо в естественной речи.
6
Смешение тонов и интонации
Эти слова вызывают много проблем, поскольку многие люди используют их, не зная о том, что они означают.

  • Тональный тон, означает, что шаг (высота тона) слога определяет, какое слово оно является (следовательно лексической). В китайском есть тона; в английском нет.
  • Интонация, с другой стороны, не используется для различения различных слов, но вместо этого используется для целого ряда вещей, например, для указания вопросов, передачи эмоционального состояния спикера и т. д. И в китайском и на английском языке есть интонация.
Теоретически, это не трудно понять, но все еще очень распространено, что студенты разрешают в моделях интонации своего родного языка перезаписывать тона на севернокитайский приведет к неверным тонам и плохой связи.

Например, на английском языке вопросы, как правило, обозначаются повышением интонации в конце предложения: "Не хотели бы чаю?" Сравните это с: "Я хотел бы чаю." На английском языке последнее слово в этом предложении означает то же самое, даже если интонация повышающаяся в первом предложении и нисходящая во второй.

Это не так в китайском. Если изменить тон таким образом, то слово будет изменено. Это очень часто, когда начинающие задают вопросы. Они хотят сказать, что они узнали, но хотят проверить, правильно ли они произносят, поэтому они подняли интонацию, тем самым сделав неправильный тон (если это не будет вторым тоном, конечно).

Также распространена противоположная ситуация, т. е. нисходящая интонация на второй тон в конце предложения, поскольку это утверждение. Например, если Вы скажете 我想喝一点茶 (вǒ ксиǎнг хē иì диǎн), но произнеся 茶 как чá, Вы ошибетесь.

Интонация, конечно же, существует и на китайском, но не влияет на тона. Вместо этого весь диапазон шага смещается, так что для того, чтобы поменять утверждение с четвертым тоном в конце на вопрос. Вы не поднимаете его на второй тон, а вместо того, чтобы сделать четвертый тон в начале и закончить выше, чем обычно Вы произносите начало и конец четверного выше, чем обычно (но тон по-прежнему нисходящий). Я планирую статью об интонации, так что на этом пока все!

Мой совет по этой проблеме - не слишком много фокусироваться на интонации, прежде чем Вы начнете произносить правильные тона. Риск запутаться в тонах высок, и трудно избежать. Если Вы хотите практиковать интонацию, имитация носителя китайского - самый лучший способ.
7
Возвращение к старым привычкам
Наконец, даже если Вы можете избежать всех упомянутых выше проблем, Вы все равно будете совершать ошибки, особенно если Вы узнаете что-то и произносите неправильно с самого начала. Например, если Вы не заметили, что третий тон обычно является низким, а затем прочитайте мою статью об этом и поймете, как это работает, Вы все равно будете ошибаться время от времени. Почти восемь лет назад я проработал большинство своих третьих тонов, и я все еще делаю ошибки иногда.

Единственный способ решить эти проблемы - оставаться бдительным. Если Вы слышите свои собственные ошибки, Вы должны быть в порядке. Я часто слышу, когда делаю ошибку и исправлю ее автоматически. Если Вы очень волнуетесь о произношении (это необходимо, если Вы хотите исправить это), убедитесь, что люди, которые настаивают на своей помощи, знают тона, чтобы они могли исправлять Вас. Постепенно Вы начнете делать меньше и меньше ошибок.
Заключение
Если бы Вы думали, что произношение на китайском диалекте было простым, даже теоретически, я надеюсь, что эта статья заставила Вас передумать. Я также надеюсь, что Вы понимаете важность понимания того, какие проблемы у Вас есть, поскольку шаги, которые Вы принимаете для решения проблемы, могут быть очень разными!